Han pasado muchos soles y lunas desde que en la revista oficial de Nintendo se regodeaban porque para el juego MarioRPG para SNES se distribuiria en Mexico incluyendo un folleto en español, la caja, el juego y manual estarian en ingles pero ya era un avance, la siguiente generacion me la perdi por completo pero creo que no hubo nada enfocado a los hispano parlantes, todo era ingles y quiza frances por Canada, para la siguiente generacion se dio un paso mas hacia la entrada del mercado latino, Konami incluia subtitulos en sus exitos Silent Hill 2-3-origins, Ubisoft y Eidos ponian los doblaje de España para el Principe de Persia, y Tomb Raider, es decir cada vez los juegos tenian subtitulos o doblajes en español pero las cajas seguian en ingles. asi continuo en la siguiente generacion con Assassin's Creed, Uncharted 1 y 2, Dead Space.
La primera caja de un juego de PS3 que vi con la caja Tri-lingue (español-ingles-frances) fue Call of Duty world at war y me hizo suponer que el juego por lo menos tendria subtitulos, pero no, solo estaba en ingles y no se si algun otro idioma, de hecho Activision y esta serie fue la que mas se tardo en considerarnos, hasta Modern Warfare 3 seguian estando totalmente en ingles.
Capcom tambien se tomo su tiempo, aunque sus juegos si los subtitulaba en España, en América Resident Evil 5 era el primero de la serie en contar con subtitulos en español y con RE operation Raccoon City fue que note que la caja estaba totalmente en español, igual paso con Resident Evil 6 y Revelations aunque tenian el doblaje de España.
Fue en generación de la alta definición cuando finalmente empezaron a llegar mas juegos considerando el idioma español con cajas bi o trilingues como Silent Hill HD-Downpour, Lightning Return, otros especialmente dirigidos a nuestro mercado ya que ademas de tener la caja en español, algunos tambien tienen doblajes hechos en latinoamerica, Uncharted 3, Cod Black Ops II, The Last of us, GTA V (subtitulos), CoD ghosts, Killzone 3, Beyond two souls, Puppeteer.
El caso curioso es God of War, el cual fue desde el principio un exito, pero a diferencia de otros juegos como Jak and Daxter, The Getaway, Ratchet y demas titulos de sony que incluian el doblaje español, Kratos hablaba solo en ingles, fue hasta GoW ascension que lo escuchamos en nuestro idioma, pero antes tambien se lanzo una compilacion llamada God of War Omega que incluia los 5 juegos hasta GoW III, con caja metalica, figura de Kratos y era exclusiva para latinoamerica con la caja en español pero los juegos 1, 2 y 3 seguian en ingles.
El caso curioso es God of War, el cual fue desde el principio un exito, pero a diferencia de otros juegos como Jak and Daxter, The Getaway, Ratchet y demas titulos de sony que incluian el doblaje español, Kratos hablaba solo en ingles, fue hasta GoW ascension que lo escuchamos en nuestro idioma, pero antes tambien se lanzo una compilacion llamada God of War Omega que incluia los 5 juegos hasta GoW III, con caja metalica, figura de Kratos y era exclusiva para latinoamerica con la caja en español pero los juegos 1, 2 y 3 seguian en ingles.
No hay comentarios:
Publicar un comentario